15 Settembre, 2002
Pütéi de fàsa
Poesia dialettale di Giovanni Chiappani
Pütéi de fàsa
Poesia dialettale di Giovanni Chiappani
La dóne de le casìne
le cunpràava i pütei
in de’l só lét, in sulèer;
levatrice, cumàar e süpelòon
per lavàa ‘l pütelìin
le scaldàava l’àaqua in se’l fugulèer.
Intàant i fradelìin püsèe grandéi
i jà mandàava a giugàa
cun chéj àalter pütei;
apèena nàat, la padrùna
la gh’è purtàava ‘l bróot de capòon;
el capòon l’ìiva mangiàat i padròon.
Bróot bòon, quài bicéer de véen
de na butìilia inbutiliàada
o de na bùta apéena spinàada;
quài tuchéi de càarne
cunpràada da’l bechéer;
pasàat en quàl dé
la màma de ‘l pütél
l’éera bèle zó da’l sulèer.
En fasulèt in téesta,
na fàcia smurtaióola
quàazi banbanèent
l’éera bèle tacàada a la suióola
che la smujàava töti i stràs
che spurcàava ‘l só regàs.
E pò sübit in d’i càanp
a spigulàa ‘l furmèent
o fàa la fója per i cavaléer
o a sapàa ‘l melegòt
o a fàa tàanti àalter mestéer
se pudìiva mìia pèerder tèenp!
El pütél apèena nàat
el capìiva àan sèensa vurìil
in che cà l’éera capitàat:
gh’éera mìia tèenp de ninàal,
se’l cridàava ‘l fìiva i bèj óc
e sücedìiva nièent de màal!
I la fasàava, pòor pütél
cu na fàsa de ‘piché’:
spàle, bràs, vìita fìn a i pè
inturciàat in d’i só stràs töt strèt,
el parìiva ‘n prezunéer
drìt e düür tàm’me ‘n suchèt !
Pò piàan piàan, cu’l làt de la só màma,
i biasìin de pulèenta e de pàan bescut
che gh’è dìiva la nòona
el ciücio de pésa in bùca
bagnàat in de l’àaqua dùulsa,
el cresìiva che l’éera na belésa.
Alùura gh’éera mìia né bòs
né giréi per méteghe i pütéi;
i jà metìiva in d’i casóoi
o ‘n de le bràaghe piéene de pàja,
epüür i cascàava mìia,
j’éera drìt ‘m i spàres,
i parìiva fermàt cun na tenàja.
Rivàat püsèe grandél
i gh’è metìiva ‘n tòch de pulèenta in màan
puciàada in de’l söchèr
che d’estàat el diventàava
pulèenta – söcher – mùusche e lazàgn ;
ma ‘l pütél el cresìiva l’istès
bèl, ruböst e stàgn!
L’éera ‘n divertimèent
vedìil in de la corièera:
quàante curìide ‘l fìiva
da la matìna fìin la séera!
‘L éndìiva inàans e indrée,
‘l éera ‘n sügüt, en mesedèl de pée!
Se la màma la ‘ndìiva in d’i càanp
la la tudìiva adrèe,
sedìit a l’óonbra ‘n se’n tilòon
perché ‘l stìiva mìia in pée;
lüü in gatòon l’èerba ‘l stripàava
e pò ‘l se metìiva in bùca
töt chél che ‘l truàava.
Apèena desgnalàat
che ‘l endìiva da per lüü
el curìiva per l’èera ‘me ‘n danàat,
in pée-per-téra, inbarbisèent,
cu’l sùul, l’àaqua el vèent
epüür el gh’ìiva màai nièent!
Le màme de le casìne
per levàa i fióoi le tribülàava:
gh’éera mìia de sòolt, tàant lauràa
e màai nisöön che jà pagàava;
ma i pütéi j éera bèi e bòon,
i vegnìiva sö fòort tam’me i leòon!
 
|